Охотник из Тени. Книга 4 - Страница 5


К оглавлению

5

— А родных-то я смогу навещать? — Тихо спросил Донов, кажется, уже неуверенный в правильности своего недавнего поступка…

— Разумеется. Я тебе даже больше скажу. Только от твоей прилежности будет зависеть, будешь ли ты приходить к ним с пустыми руками, или же с подарками, купленными на заработанные деньги.

— А вам-то какая с этого выгода? — Поинтересовался Донов.

— Моя выгода? — Т'мор усмехнулся. — Моя выгода в том, что у меня есть ученик. А большего тебе, пока знать не надо…

Мальчишка окинул мага задумчивым взглядом.

— И обратного хода уже нет, да? — Вздохнул он.

— Умный мальчик. Ты все правильно понял. — Жесткая усмешка исчезла с лица арна, и он добавил. — Считай это первым уроком, Дон.

— А если я сбегу? — Тихо, словно самому себе, задал вопрос мальчишка.

— Найду даже под землей. И это не метафора. — Т'мор хмыкнул, и внезапно улыбнулся. — Посмотри на это с другой стороны. У тебя за спиной теперь появилась стена, на которую ты можешь без опаски опереться. Если с тобой вдруг что-то случится, я княжество на уши поставлю, но тебе помогу. Если тебе нужен будет совет, я его дам. Если вдруг решишь с кем-то воевать, то я обеспечу тебя огневой поддержкой… А после победы, надеру уши и поставлю в угол.

— Угу, и сладкого лишите. — Фыркнул Донов, не сдержав улыбки.

— А смысл? Ты его все равно не любишь. — Пожал плечами Т'мор.

— Откуда.. — Вытаращился мальчишка, а арн только головой покачал.

— Я маг школы Разума, забыл? — Со вздохом спросил Т'мор и, заметив выражение лица ученика, пояснил, — и нет, я не читал твоих мыслей, просто ты слишком громко об этом подумал… Кстати о чтении. Предупреждаю заранее, следующим уроком у тебя будет именно оно…

— Вы будете учить меня читать мысли? Так скоро? — Просиял Донов.

— Мысли? Нет. Буквы. — Огорошил ученика Т'мор, и поднялся из-за стола. — Все. Как только Ржа даст знать о встрече, найдешь меня во дворце князя, я предупрежу охрану о тебе, И на всякий случай… где ты живешь?

— На Колокольной, за водонапорной башней. — Пробормотал мальчишка, наблюдая, как Т'мор выкладывает из кошелька монеты. Одна белая отправилась в тарелку, в оплату за завтрак, а пять золотых крон вдруг оказались перед Доновым.

— Это тебе для семьи, и на нормальную одежду. В этих обносках, тебя не то что во дворец, в бордель, и то не пустят. — Проговорил Т'мор. А когда Донов оторвал взгляд от монет, в зале уже было совершенно пусто. Наставник словно растаял в воздухе…

ЧАСТЬ 1

Глава 1. Рутина, как ее понимают маги

Вернувшись в княжеский дворец, Т'мор миновал несколько галерей и, выйдя к дверям ведущим в отведенные университетским магам апартаменты, замер, уже положив ладонь на позолоченную рукоять замка.

С этим походом в гости к своему, прибывшему с ханьскими послами, бывшему учителю, он совсем забыл об одной немаловажной детали… Ирисса! Она, наверняка, заглядывала к нему в спальню вечером и, естественно, не застала. А какие мысли могли прийти в голову женщине, узнавшей, что ее кавалер всю ночь где-то шлялся?

Т'мор вздохнул… и надавил на рукоять. А что делать? Не торчать же теперь здесь, до скончания веков…

— Доброе утро, господин Т'мор. — Вежливо-холодный тон сидящей в кресле у окна магессы, вызвал у арна еще один вздох. Обиделась.

— Здравствуй. — Кивнул в ответ маг, усаживаясь на широкий диван, в центре комнаты.

— Я, конечно, понимаю, что Драгобуж, как любая столица, полон соблазнов, но кажется, вы забыли, что находитесь здесь вовсе не для развлечений, уважаемый мастер. — Проговорила Ирисса, отворачиваясь от окна, за которым что-то высматривала, и перевела потемневший от гнева взгляд на Т'мора.

— А кто тебе сказал, что я развлекался? — Удивленно протянул маг.

— Господин Т'мор, в общении со мной, будьте любезны придерживаться правил хорошего тона. — Все тем же ледяным тоном проговорила Ирисса, не переставая при этом теребить в руках тонкий вышитый платок. — Я понимаю, что для вас это почти неподъемный труд, и тем не менее…

— Вежливый темный маг… Хм. — Усмехнулся Т'мор. — Какая свежая, я бы даже сказал, оригинальная мысль. Ну что ж, если вам так угодно, магесса Лато, я попробую выполнить вашу просьбу. Хотя, как вы верно заметили, для меня это очень, ну просто невероятно сложная задача.

— Издеваешься… Сволочь! Где тебя носило всю ночь?! — Ирисса вскочила с кресла, напрочь теряя выдержку, и двинулась на Т'мора. Несчастный платок осыпался невесомым пеплом с ее ладони, а на его месте тут же возник комок огня.

— Потуши зажигалку, милая, будь добра. — Попросил арн, с любопытством наблюдая за приближающейся к нему разъяренной женщиной.

Проходивший мимо отданных магам комнат, княжеский управитель Платов услышал донесшийся из апартаментов грохот, и поспешил узнать в чем дело, но стоило ему подойти ближе, как двери покоев просто вынесло в коридор. Следом, в образовавшийся безобразный проем с вывороченными дверными косяками, высунулась изрядно чумазая физиономия мага, смерила взглядом разнесенные в щепу створки и стоящего в двух шагах управителя, и хмыкнула.

— Мой вам совет, господин Платов, никогда не доставайте даму клятвами в любви… Особенно если она маг Огня. — Т'мор явно хотел сказать что-то еще, но раздавшееся за его спиной тихое рычание, в котором управитель с трудом узнал голос Ириссы Лато, заставило его прервать речь. — Уже иду, госпожа Лато. Уже иду.

— Я пришлю человека отремонтировать дверь. — Выдавил из себя Платов и, развернувшись, удалился. Как военный, он не раз сталкивался с магами на поле боя, и по собственному опыту знал, какими неприятностями может грозить окружающим, их плохое настроение. А этот… Т'мор, да… неплохо держится, куда лучше, чем по приезду. Так вот и не скажешь, что он влюбленный рохля, которым красавица-«огневка» может вертеть как хочет…

5