Охотник из Тени. Книга 4 - Страница 23


К оглавлению

23

— Какой? — Нахмурилась Тара.

— Ну… резкий, что ли? — Чуть помедлив, попытался уточнить Дон. В ответ, девушка фыркнула.

— Смеешься? Резкий… Ха. Хотя, с тобой он еще ничего… Видел бы ты, что у него на занятиях творилось! У меня половина однокашников, первое время, по ночам от кошмаров орала, а вторая, до сих пор в зеркало по утрам таращится, седые волоски выискивая.

— Да ну?! — Удивился Волич.

— Вот тебе и «да ну»! — Проворчала ученица. — Ничего, придешь как-нибудь на занятие, увидишь. И вообще, давай делом займемся, а то что-то мне не по себе… Как бы нам чего не перепало.

— Ты о чем, учитель же ушел? — Не понял Донов, и в ту же секунду в комнате явно потемнело.

— Вот о чем. Он же говорил, что присмотрит… — Тара вернулась в позу для медитации.

— Кто присмотрит?

— Да заткнись ты… Занимайся давай, а то сейчас как придавит! — Прошипела девушка, но ее предупреждение запоздало. До заката было еще очень далеко, а в гостиной вдруг воцарились сумерки, словно наступающие из углов комнаты. Легкой, невесомой дымкой, тьма скользила над полом, поднимаясь все выше и выше затапливая учеников, сжимаясь вокруг них, и словно бы становясь все плотнее.

В панике, Донов, ощущая, как что-то сдавливает грудь, бросил умоляющий взгляд на Тару, но та с абсолютно невозмутимым видом, сложив на коленях руки и закрыв глаза, уже медитировала, не обращая внимания на сгущающийся вокруг мрак и перепуганного мальчишку. Дон хотел было крикнуть, но голос ему уже не повиновался, попытался вкинуть в сознание Тары просьбу о помощи, на его поверхность тут же выплыл короткий ответ: «Учитель сказал медитировать. Делай, что сказано и все будет в порядке».

Ошеломленный странным ответом, но увидевший, что Таре мрак уже не причиняет никакого беспокойства, парень зажмурился и принялся за решение задачи поставленной Т'мором, а в следующую секунду, тьма отступила, словно действительно подчиняясь указаниям отсутствующего учителя. Нет, она не ушла совсем, Донов, кажется, даже чувствовал ее присутствие, но сейчас, она не давила на него, а, словно сторожевой пес устроилась неподалеку и стерегла каждое движение, даже, кажется, каждую стороннюю мысль… И Дон со всем пылом принялся выполнять указание учителя, только бы не испытать этого ужаса еще раз…

Когда Ллайда спросила Т'мора, чему это он так ехидно улыбается, тот, не стесняясь рассказал ей о шутке Уголька, но эрия его не поддержала.

— А если бы с ними что-то случилось? Ну ладно, Тара, она уже вроде попривыкла к твоим методам, а мальчишку тебе не жалко? — Поинтересовалась Ллайда.

— Да ничего с ним не случилось бы. — Отмахнулся Т'мор. — Да и зря я, что ли тебя вокруг флигеля кругами вожу? Если б даже, ему стало плохо, уж всяко бы успели привести в чувство. Зато теперь Донов будет работать с таким рвением, что все рекорды перекроет. Это я тебе точно говорю.

— Да, тебе бы в наших Башнях преподавать. — Не то одобрительно, не то осуждающе покачала головой Ллайда. — Наших снобов, наверное, только такие методы и могут в разум привести.

— Ты что?! Смерти моей хочешь? — Демонстративно насупился Т'мор. — Да меня после второго такого занятия, какой-нибудь целитель грохнул бы. Если не по своей воле, то за деньги тех же вагантов или их возмущенных родителей! Нет уж, благодарю покорно. Я лучше здесь магов попугаю. Оно, знаешь ли, для здоровья если не полезнее, то уж точно побезопасней… Кстати о безопасности. Может, скажешь, что за артефакты ты носишь? Я же отсюда чую, что не моей и не Байдовой работы, а?

— Как ты это называешь? Съезд с темы, да? — Вздохнула Ллайда.

— Думай, как хочешь. Можешь даже считать, что я ревную. — Хмыкнул Т'мор. — Нет, в самом деле, Ллай, что за амулеты?

— Целительские амулеты. Те, которые ни ты, ни Байда не делаете. — С легким укором в голосе ответила эрия. — Если ты не забыл, то я беременна…

— Э… Извини. — Смутился Т'мор. — Я, действительно, как-то, о подобных артефактах не задумывался…

— Да я понимаю. Это ж не ваши любимые взрывающиеся игрушки, чтоб поярче, да погромче, тут думать надо. — Согласно кивнула Ллайда. — Ты мне лучше другое скажи, когда с Гором встретиться собираешься?

— Да-а… мой любезный побратим. — Скривился Т'мор. — В принципе, у меня есть пара дней до занятий, ректор сдвинул расписание, чтобы в случае, если мы задержимся с Ириссой в Драгобуже, ваганты от счастья университет не разнесли. Так что, если вы с Арролдом не возражаете, то я мог бы вас «проводить», скажем, завтра с утра. А к вечеру вернусь.

— Думаешь за день обернуться?

— А что, есть еще какие-то причины, по которым мне стоит задержаться у вас в гостях? — Приподнял бровь Т'мор, и тут же уточнил, — я имею в виду, кроме нашего общего желания?

— Ну не знаю. — Протянула Ллайда. — В принципе, моя сестра очень хочет тебя увидеть. Все уши прожужжала. И вроде виделись вы с ней всего пару раз, а вот, поди ж ты… Не скажешь, чем ты ее так заинтересовал, а?

— Своим могучим интеллектом. — Фыркнул Т'мор, вспоминая шуструю младшую сестренку эрии, большую мастерицу школы Жизни… — Кстати, а это не она ли тебя артефактами снабдила?

— Дались тебе эти побрякушки. — Рассердилась Ллайда. — И не надо опять переводить тему. Я вполне серьезно тебя спрашиваю, сможешь ты выбраться отсюда еще на пару дней или нет?

— Да смогу, смогу. Дня на два-три, правда, не больше. — Со вздохом согласился Т'мор.

— Вот и замечательно. Тогда, я сегодня же отправлю Арролда в Аэн-Мор, для подготовки к твоему приезду… помнишь дом Байды у моря? Вот там и соберемся. Чтоб тебя не выбросило из Хорогена на середине обеда…

23